terça-feira, 6 de janeiro de 2009

Evangélico e Evangelical

Evangélico e Evangelical

Como todos sabem, os protestantes surgiram no século XVI.
Os evangelicais surgiram no século XVIII como um movimento dentro do protestantismo.
(http://www.britannica.com/EBchecked/topic/196819/Evangelical-church)
O Evangelicalismo tem raíz no Pietismo germânico e no Metodismo britânico. (http://pt.wikipedia.org/wiki/Evangelical)

Estive estudando um pouco a etmologia das palavras e descobri algumas coisas interessantes:

Na língua alemã existia a palavra "Evangelisch" usada para as igrejas protestantes (territoriais) nascidas no século XVI.
A partir do século XVIII surgiu o termo alemão "Evangelikal" para designar o movimento evangelical.

Na língua portuguesa o termo "evangélico" era usado pelas igrejas reformadas do século XVI (ex.: Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil).
E a partir do século XVIII surgiu o termo "evangelical" em português para designar o movimento evangelical.

Na língua inglesa as igrejas do século XVI eram chamadas apenas de protestantes ou reformadas.
Só a partir do século XVIII é que surgiu o termo "Evangelical" na lingua inglesa (inicialmente para designar o movimento evangelical).

USO COMUM DOS TERMOS

Hoje na Alemanha o termo "Evangelisch" é usado para os protestantes das igrejas ligadas ao Estado e também para algumas igrejas livres (como a Metodista).
O termo "Evangelikal" é bastante usado e serve para designar o movimento evangelical.

Hoje no português o termo "evangélico" é usado para os protestantes de qualquer vertente.
O termo "evangelical" é menos usado e serve para designar o movimento evangelical.

Hoje no inglês o termo "evangelical" é usado para os protestantes de qualquer vertente.
Não existe um termo para designar apenas o movimento evangelical.

Ou seja, o alemão preserva os significados originais dos termos.
O português ampliou o significado da palavra evangélico/evangelisch.
E no inglês o termo "evangelical" ganhou uma conotação mais abrangente.

PS.1: Ainda não conclui essa pesquisa - se alguém quiser contribuir fique a vontade...
PS.2: Revisei o meu post "Sou Evangelical" em função dessa pesquisa.
PS.3: Veja as diferenças aqui.

10 comentários:

(-V-) disse...

Interessante.

Anônimo disse...

Só esclarecendo: na Alemanha "evangelisch" é ser membro da igreja ligada ao Estado (e.g. Ev.-Lutherische Kirche, Ev.-Reformierte Kirche).
O termo "evangelikal" contina sendo a designação de todas as igrejas independentes, i.e. os que não se beneficiam do imposto da igreja ("Kirchensteuer"). Ex. metodistas, bastistas, pentecostais.
Nos últimos tempos surgiu um novo termo da moda "Fundamentalisten". Com isto são desginados cristãos ou grupos cristãos que tem a Bíblia como única e infalível regra de fé e são considerados conservadores. Alguns pesquisadores da religião chegam a comparar os "fundamentalistas evangélicos" com os "fundamentalistas muçulmanos", por terem convicções absolutas (e.g. são contra aborto, homosexualismo etc).
Quanto as igrejas evangelicais, "evangelikale Christen", uma grande parte crê na Bíblia, mas o criticismo bíblico do sex xix, tem sido cada vez mais aceito nos seminários que preparam os pastores para as denominações. Principalmente os batistas e metodistas sofrem com a influência da teologia moderna.
Abraço,
Matias
P.S. quem for morar na Alemanha, deve registrar-se na cidade onde morará. Lá preencherá no formulário a qual religião pertence. Cuidado: se voce selecionar "evangelisch", vc pagará "Kirchensteuer" e será considerado da "Ev.lutherische Kirche" (luterana). Selecione: nenhuma religião.

Cleber disse...

Matias,
as igrejas que aceitam o criticismo bíblico não são evangelicais e sim liberais... creio que no alemão haja um termo para definir os liberais já que foi lá que nasceu o liberalismo teológico...

Ednaldo disse...

Deve ser "liberalisten", já que fundamentalista é "fundamentalisten" :D

Anônimo disse...

é "Liberalen". Mas este termo é usado mais para teólogos profissionais.
Abraço,
Matias

Cleber disse...

Matias,
pelo que entendi o termo "evangelikal" não é usado para os fundamentalistas e para os liberais, correto?

Vc sabe se esse é o termo que designa o movimento evangelical, herdeiro do pietismo?

Anônimo disse...

Cleber,
os herdeiros do pietismo são chamados de "Pietisten" e são cristãos conservadores dentro da igreja ev-luterana. Os "Pietisten" estão mais presentes n sudeste da Alemanha.
"Evangelikal" são em geral as denominações não luteranas e reformadas: batistas, metodistas, pentecostais, ev.livres, adventistas.
O problema é que mesmo nestas igrejas há uma influência crescente do "liberalismo teologico". Excessão dos pentecostais, que mantém uma posição "fundamentalista" e ainda não foram influenciados pelo liberalismo (devido ao seu distanciamento das Faculdades Teologicas estatais).
Abraço
Matias

Cleber disse...

Matias,
um alemão comum se refere aos fundamentalistas como "evangelikal" tbm?

Um alemão comum se refere aos liberais como "evangelikal" tbm?

Cleber.
PS.: me envia um email pra trocarmos figurinhas... ;-)

Nicanor disse...

A afirmação que na Alemanha o termo "evangelisch" é exclusivo das igrejas ligadas ao Estado, a saber "Landeskirche", NÃO É VERDADEIRA. Os metodistas por exemplo itulizam também este termo e pertencem ao chamado rol de igrejas livres ou independemtes "Freikirche". O nome da Igreja Metodista na Alemanha é: Evangelisch-methodistische Kirche. Confiram no site: http://www.emk.de/emk_unsere_kirche.html
Abraços
Nicanor Lopes [pastor metodista]

Cleber disse...

Obrigado Nicanor pela participação e pela colaboração.
Vc tem conhecimento se o termo "evangelisch" é usado para todas as igrejas inclusive pentecostais?
O termo evangelikal é usado somente para as igrejas não-liberais e não fundamentalistas??